P E L A G E Y A Oleh Mikhail Zoshchenko Pelageya adalah seorang perempuan yang buta huruf. Bahkan menulis namanya sendiripun ia tidak bisa. Di lain pihak, suaminya adalah seorang pegawai Sovyet yang bertanggung jawab. Meskipun dulunya hanya seorang petani biasa yang sederhana, namun setelah tinggal selama lima tahun di kota pria [...]
Filed under: CERITA PENDEK TERJEMAHAN | Ditandai: bahasa indonesia, cerita, cerita pendek, cerita pendek terjemahan, cerita seru, cerpen, cerpen terjemahan, karya sastra, Mikhail Zoshchenko, PELAGEYA, penerjemah buku, penerjemah inggris-indonesia, penterjemah buku, penterjemah inggris-indonesia, sastra dunia, syafruddin hasani, terjemahan, terjemahan inggris-indonesia | 3 Komentar »





